Vĩ Dạ

Vĩ Dạ

Một chiếc thuyền rồng nhẹ nhàng trôi trên sông Hương, đi qua phường Vĩ Dạ.

Définition
  1. Nom propre (Toponyme) :
    • Dạ est un nom de lieu, spécifiquement un quartier (phường) de la ville de Huế, dans la province de Thừa Thiên-Huế, au centre du Viêt Nam.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Chợ Dạ nổi tiếng với nhiều đặc sản. (Le marché de Dạ est célèbre pour ses nombreuses spécialités.)
    • Bến đò Dạ đã đi vào thơ ca. (L'embarcadère de Dạ est entré dans la poésie.)
    • Họ sốngphường Dạ, Huế. (Ils vivent dans le quartier de Dạ, à Huế.)
Utilisation avancée
  • Le nom " Dạ" est indissociable de la culture et de la poésie vietnamienne, notamment évoqué dans le célèbre poème (Voici le hameau de Dạ) du poète Hàn Mặc Tử. Dans ce contexte, il évoque une image à la fois réelle et onirique de la campagne de Huế.
Variantes et mots apparentés
  • Thôn Dạ (nom) : le hameau de Dạ, désignation plus ancienne ou poétique du lieu.

    • "Đây thôn Dạ" là một bài thơ nổi tiếng. ("Voici le hameau de Dạ" est un poème célèbre.)
  • Phường Dạ (nom) : le quartier administratif de Dạ.

    • Phường Dạ thuộc thành phố Huế. (Le quartier de Dạ appartient à la ville de Hué.)
Synonymes
  • Toponyme : nom de lieu, quartier.
  • Hameau : dans son usage littéraire et historique.
Expressions idiomatiques
  • " về thôn " (rêver du hameau de ) : faire référence à une nostalgie pour la beauté paisible et poétique de Huế, inspirée par l'œuvre de Hàn Mặc Tử.
    • Câu thơ ấy khiến tôi về thôn . (Ce vers de poésie me fait rêver du hameau de .)

Từ chứa "Vĩ Dạ"